drama cd translations

Luciole no Hime 2 Animate Tokuten

Luciole no Hime 2 – Neuro Paptesma

CV: Masuda Toshiki

Thank you s.e.kwan for your commission!

Princess! What are you doing here?

I was just following you.

I don’t need a reason to be here.

We’re destined to be together all the time, aren’t we?

You’ve come quite far into the forest, haven’t you?

Are you doing something here?

Hmm… So that’s what it is.

You knew I was following you and you led me into the forest, although you’ve got no reason to be here. In other words, you wanted to do that kind of thing with me in this forest.

Well… Sometimes doing it in a place like this for a change isn’t such a bad idea.

You should have just been honest about it then.

You don’t have to lie and say that you lost your way. You don’t have to worry about making a lot of noise here.

Come on. Look at me.

Your clothes will get dirty if you keep on struggling.

Hey. What on earth is the matter? Calm down a little…

Ah… How could I do that… I didn’t even take notice of your feelings…

How pathetic of me.

You were so determined to prove your love to me that you didn’t mind getting dirty.

I don’t mind. I don’t mind at all!

I don’t care how dirty these precious clothes get. Struggle as much as you want.

Hmm? What was that sound just now?

Ah… There’s a dead body!

That was a surprise. I didn’t expect to see a skeleton there.

What an annoyance. That completely ruined the mood.

You’re right. We can’t do anything here.

Let’s go back to the castle and continue things there.

We’re going back to the castle right now.

It’s easy to find the way back. We’ll just go back the way we came.

Of course I know the way. Are you trying to make a fool of me?

It’s this way! We came from the left. Once we pass around that bush, the castle will be right in front of us.

You’re right. You definitely did run straight ahead.

It’s that way then. We came from that way!

Huh? What are you talking about?

There’s no way that I’m wrong. I said we came from the left, didn’t we?

So it’s that way!

Don’t sigh like that. If you just trust me and follow me, then we won’t go wrong.

Come on, let’s go.

Ah. There’s someone over there.

Those clothes… It’s one of our servants.

Alright. Let’s go and ask them the way.

Hey! You over there! I’d like to ask for directions… Hey!

They’re ignoring me… I’ll make sure they’re punished once we get back to the castle.

Hey, you. How dare you ignore me. Once we get back to the castle…

T-T-They’re dead!

I can’t believe that’s the second skeleton I’ve seen today. What on earth is going on?!

What’s the matter?

Don’t worry about your necklace right now!

I’ll give you another one later. Think about what you’d like.

You’re saying strange things again. If you’re saying that the necklace isn’t yours, but belongs to the princess instead, then where is the owner of that necklace?

There’s no other princess in front of me, is there?

Fine. If it’s something that important to you, then let’s find it quickly and go back to the castle.

If you heard the sound of a chain breaking around here, then won’t you find it in that long grass over there?

Hmm… Where could it be? It’s not here…

Around here, maybe?


Ah… Isn’t that it?

Found it. It’s here. Just wait, I’ll get it now.

Hmm? What is it? It’s stuck.

It seems like it’s caught on a branch… Hmm?

Ah… Was your pendant always this warm and slimy?

No… I suppose it wouldn’t be strange for the Vincent family to have a few accessories like that.

Okay, I’ve got it!

Oh? It’s just an ordinary pendant.

Why did it feel so slimy and soft then?

A b-b-bear!

I’ve had a terrible day.

I bumped into dead bodies and got licked by a bear…

The sun set before we were able to find our way back to the castle.

You said we should camp here, but are you really serious about that?

The princess of the Vincent family and the eldest son of the Paptesma family camping outside…

That’s unthinkable. Completely unthinkable!

It’s impossible for us to sleep here too.

There’s nothing to drink. We don’t have any food either.

We don’t have a lamp. Or a bed. There isn’t even a roof over our heads.

We don’t know when we might encounter another dead body or a bear.

Hey, Princess. I want to ask you something.

How many fish are you planning to catch?

I see… You’re going to catch some for me too.

I’m grateful for the thought, but I don’t like fish.

Sorry, but just cook enough for yourself. Don’t worry about me. I’m not that hungry.

By the way… Are you still going to keep fishing?

What are you going to do with the fish you’ve caught?

You can’t eat them all by yourself, can you?

Emergency supplies?

Ah… I see… Emergency supplies, hmm? Then I suppose you do need them.

I see. I see…

Even if they are emergency supplies, I definitely won’t eat them.

I’d rather die of starvation than eat fish.

Why is this happening to me?

The castle must be in chaos because they can’t find us.

So why isn’t anyone coming to look for us? All the servants really are useless!

Their master is wandering around the forest. They should be looking for me!

I’m hungry. I want to go back to the castle soon.

Hmm? That’s…

Hey! There’s a hut! A hut!

We can rest there! There might be some food and a lamp there too!

Let’s go right now, Princess!

Hey, you… What are you doing?

What’s that dangling near your waist?

I can see that those are the fish you caught. Why have you tied up all those fish and hung them around your waist?

It can’t be… You’re…

Ah… I see. They’re emergency supplies.

I suppose you’ll have to keep them then.

Let’s go find that hut.

Alright. We’ve got some light now.

We’ll be able to shelter from the wind and rain here. There are blankets here too.

It’s much better than camping outside.

Why don’t we go to sleep now?

We’ll head for the castle once it’s morning.

This simple bed feels like heaven compared to earlier.

Come here, Princess. Let’s sleep together.

Now I can finally hold you. We’ve had a terrible day.

So let’s make up for that…

Hey. At least put those fish away when you’re sleeping.

Well… You certainly should always keep emergency supplies with you…

That makes sense. But I can’t hold you when those fish are in the way.

If they’re that important to you, then I understand.

We’ll sleep like this tonight.

Hmm? It’s raining.

It’s raining quite heavily. It’s a good thing we found this hut before it started.

We would’ve been in trouble if we’d stayed out there.

Hey, Princess. Why don’t you give me at least one kiss for finding this place?

Hey, Princess. Are you already asleep?



Hey, Princess! Wake up!

The thunder is really bad! It’s really close!

Wake up, Princess! I’m telling you to wake up!

I can’t believe this.

How can she sleep so calmly at a time like this?

Hey, wake up! Princess! Wake up!

I touched the fish! They’re so slimy!

This is disgusting!

I’ve had enough!

Someone help me!


Luciole no Hime 2


Villain -the case of trickster-


  1. Mali

    Dear Saki,
    thank you so much for all translations. <3
    Are you actually planning to translate all CDs of Luciole no Hime? 🙂

    • Saki

      Hello Mali! I’m not sure yet because I’m a little busy at the moment, but I’ll think about it 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén