drama cd translations

Shinsengumi Mokuhiroku Wasurenagusa 1

Shinsengumi Mokuhiroku Wasurenagusa Volume 1 – Hajime Saito

CV: Takahashi Naozumi

Track 1

It was the first year of the Genji era [1] and I intently wielded my sword in the name of the Shinsengumi. The titles of the captain of the third troop and fencing master are my reasons for living. Those titles are something absolute and unique given to me by the Shinsengumi.

There were times when I had to fight my former comrades in order to purge them, but I was able to fulfil that duty without hesitation because of my loyalty to the Shinsengumi. It was possible because I’ve decided to devote my soul to the Shinsengumi. The drops of blood falling from my blade strengthen my will even further. And that day, the fifth of June, the Ikedaya incident [2] took place.

I was assigned to the troop led by Hijikata-san and we patrolled the footpaths leading away from Yasaka Shrine [3].

Tch. I can’t believe our prediction was wrong. No matter how powerful Kondo-san and Okita-san are, we’re still at a great disadvantage. I don’t think they’ll die that easily, but if I waste my time here, they might take all the glory. I’ll go back right away and assist them.

Hijikata-san dealt with the situation, while I headed towards the Ikedaya with the rest of my comrades.


Hey, woman. What are you doing there?

What? Your parents were killed by rebel samurai who came from the Ikedaya?

Damn it. Those damned rebel samurai. I can’t believe they involved some innocent townspeople!

Were you the ones who just killed some innocent people?

Tell me your names!

You don’t even have names to speak of?

You should be ashamed!

So that’s the last of them?

Hey, woman. Can you stand up?

You can’t stand up at all. You seem to be badly hurt.

I suppose I don’t have a choice.

Hey, you over there. Carry this woman to the headquarters. She seems to be hurt. Please tend to her injuries too.

This kind of violence has been possible because we didn’t deal with the remnants. We’re partly responsible for this. I’ll leave the rest to you. I’m going to follow Hijikata-san to the Ikedaya. Here I go!

[1] Genji era – An era which began on February 1st, 1864.
[2] Ikedaya incident – A raid launched by the Shinsengumi against rebels who opposed the Shinsengumi.
[3] Yasaka Shrine – A Shinto shrine in the Gion district of Kyoto.

Track 2


Ah, you’re the woman from the other day.

How is your injury?

I see. Come to think of it, you became our cook after that.

No, you don’t need to thank me. Dealing with those remnants is my duty. I only did what was expected of me.

Anyway, take care of yourself. You’ll be in trouble if you don’t take a sword injury seriously.

Hmm? What is it? Do you want something else from me? If you do, then make it quick. I’m about to go and do some training.

Hey. Why are you looking away?

Never mind. If you’ve got nothing to say, then I’m leaving.

Hmm? So you want something after all? I won’t understand anything if all you do is bite your lip and look away.

Tch. What an annoying woman. I’m telling you to talk if you want something. Won’t you hurry up?

You’re not going to say anything? How annoying. This is a waste of time. I’m going now. Don’t approach me again unless you want something.

Hmm? Who’s there? Come out here!

You’re not coming? I’ll come over there, but I’ll kill you before I even get a chance to look at your face. Is that still alright?

If you value your life, then come out here by yourself. I might hear you out, depending on the situation. Come on, come out here!


What are you doing here at this time?

Your suspicious movements are drawing attention to yourself. What do you want? Answer me.

So you really can’t answer? It can’t be…are you a spy for the Choshu [1]? You know what might happen, depending on your reply, don’t you?

Hmph. You don’t seem to be a spy.

Why do you look surprised?

You’re asking me how I knew that? If you’re a spy, then why are your legs trembling? You’re afraid to die here, aren’t you? No spy in this world would fear death.

Honestly. If you don’t want to create unnecessary suspicion, then leave immediately.

Why are you staring at my sword? Are you interested in it? Your family were killed by a sword. You yourself might be killed by one someday.

Hmph. You’re trembling even more now. You’re such a simple woman to understand.

This is a sacred place where training is carried out. It’s unacceptable for a servant woman to be here. Leave immediately if you don’t want your blood to be spilled!

She’s gone, has she? What on earth was that about? What a confusing woman.

You seem to be distracted by something, woman.

Hmm? Don’t be so surprised. Even I call out to other people sometimes. Especially when that person is doing something suspicious.

Don’t be so scared. I can see you’re doing your job as a servant.

You look thinner than you were the first time we met. Is living here that difficult?

Well, it probably is. Looking after all these untidy men must be hard work. And there’s what happened to you to consider too. Don’t you feel tired mentally as well as physically?

We Shinsengumi have finally been acknowledged by the shogunate and are trying to change a little from the inside. It’s really unlucky that you came at this time.

Just give up. You could have ended up in Shimabara [2], but you’ve found this job as a servant.

Look up. I didn’t call out to you to blame you.

Ah, I heard the other soldiers saying that the tea you make tastes good. Don’t be discouraged.

You look quite relieved now. You’re such a simple woman. Unfortunately, I haven’t tried the tea you make. I don’t know whether it really tastes good or not.

You’ll make tea for me sometime? I wasn’t really asking you to do that.

Anyway, there’s something I’ve got to tell you. Your parents won’t be coming back, but if you’ve got somewhere you can go, then you don’t need to stay here.

I see. Then work hard at fulfilling your duty here. Everyone will allow you to stay here if you do.

Hmm? There’s no reason for you to be thankful. You’re so strange.

Well then, I’ll be leaving.

Ah, right. Has your injury from that sword healed now?

I see. That’s good. Sometimes, when an inexperienced person underestimates those things, it turns out to be fatal. I wouldn’t feel right if a woman I saved once died for that kind of reason.

Well then, do your work properly.

Alright. That’s enough for today.

I know you’re hiding over there again. Come out here.

So it really is you. You’re so persistent. Listen up. Where you go and what you do is none of my business, but to be honest, you’re annoying me.

If you want to say something, say it.

Ah, you always keep quiet whenever I ask that. I won’t let you leave until you tell me what it is. How about that? Come on, say it!

Hmm? You want to see me wield my sword? I was wondering why you’ve been following me around recently. So that’s the reason.

I refuse. Sword skills aren’t for show.

You’re annoying me even more. I would have killed you if this had been a battlefield. Leave if you don’t want to get killed!

What’s the matter? Why’d you move all of a sudden? Do you think I’m going to overlook you forever? You’re very mistaken.

Listen up. It’s true that I saved you that day, but what happens to you from now on is nothing to do with me. That is something you should choose. Whether you die by the roadside or become rust on a blade now is nothing to do with me. Remember this.

You’re still not going to move? Hmph. It seems that you’ve got a reason to be that strong-willed.

What did you say? You want me to teach you how to use a sword?

Can you hold a sword with such frail arms? I think you have enough trouble even picking up a broom.

Why are you frowning like that? Are you angry? Well, no matter how angry you are now, you’re no match for me. Why would a woman need to carry a sword anyway?

Ah, I understand. Are you planning on getting revenge for your parents’ deaths? You hate the Choshu who killed your parents, don’t you?

I see. It seems that I’m right. Your parents were killed in front of you, and your mind was overcome by revenge. How pathetic. I really won’t be able to teach you how to fight with a sword after all.

You’re asking me why? That’s because, no matter how determined you are now, you’re the type who’ll hesitate when it comes to taking the life of your enemy.

I can tell just by looking. You’re not the type who’d take someone else’s life, but the type who’d get killed. The desire for revenge will put your life in danger too. You’ll probably die in vain. It might be more compassionate for me to kill you now.

You’re still not going to move? You’re a really stubborn woman. I can’t be bothered to make you leave anymore. Fine, I’m going to observe how determined you are.

It’s too soon for you to be happy. There’s a condition. Instead of teaching you how to kill, I’m going to teach you how to survive.

You don’t seem to be happy about that. But that’s all I’m going to do. If you’re not happy about that, then give up.

You want to know why I’m going to teach you that? I saved your life, so now your life belongs to me. What do you have to say to that?

Hmph. You seem to agree with me. In that case, hold onto this sword.

Hmm? You’re asking me not to hold back just because you’re a woman? I never had that intention. It seems that you’ve underestimated me.

Listen up. Now that you’re going to be learning from me, there’s no way for you to escape. I won’t forgive you, you matter how much you cry or shout.

I’m surprised you haven’t decided to run away now. You seem to be quite courageous. I’ve accepted that you’re prepared for this.

Oh? You’re already out of breath. You don’t even have the energy to complain anymore. At this rate, you won’t be able to do any training and my time will be wasted.

It’s as if you’re not putting any effort into it. I get bored watching you. You’re nothing but a weak woman after all.

Don’t glare at me like that. You’re still inexperienced. At this rate, you definitely won’t survive this difficult era. You won’t be able to protect anyone else, never mind yourself. All you’re capable of is dying in an unsightly manner. If you’re going to reject that fate, then follow me persistently! Don’t make me bored. I don’t have the time to accompany someone without any spirit.

What if you were attacked by an enemy now? You’d be helpless.

What’s the matter? Can’t you move anymore? You’ve got no discipline!

Why are you looking at me like that? Have you got something to say?

Hah. This is why women are annoying. They cry too easily and they’re weak. But you’re doing this to be able to protect yourself, aren’t you? Isn’t that true? Get up if that’s true! Get up when you’ve fallen and feel as if you’re unable to stand!

That’s right. Pick up the sword. Focus on the enemy in front of you and swing the sword!

That woman really is strong-willed.

[1] Choshu – A clan that was an enemy of the shogunate and the Shinsengumi.
[2] Shimabara – A district in Kyoto that was designated a courtesans’ district in 1640.

Track 3

Hey! Hey, you!

Hey! Hey, you!

You’ve finally woken up? I’m surprised you had the courage to fall asleep during the day. You’ve got to be pretty skilful to sleep standing up too.

You want to know how long I’ve been here? I’ve been calling your name for a while now, but it seems that you really didn’t notice. This is completely ridiculous! Are you trying to ruin the Shinsengumi name?

Hah. It’s irresponsible of you to be unable to do your job as a servant. If you’ve got an excuse, I’ll hear you out. Well?

It seems you haven’t got one.

Hmm. I see. I’m glad you aren’t using your training as an excuse. But that doesn’t change your clumsiness. You won’t get any more training until you do your job as a servant properly. Understand?

I wondered who was here, and it’s you. What are you doing here so late at night alone? I told you there’d be no training today.

You wanted to swing your sword around to take your mind off things? I see. Do you think about that day when it’s late at night and quiet like this?

Alright, I’ll accompany you. I just happen to be feeling awake.

You really are unlucky. You could have been a happy woman and not ended up here, if you didn’t live in this era. Do you regret being born in this era?

I see. You’re right. Regretting it won’t change a thing. You’re trying to face your fate without complaining, aren’t you? I usually think that your earnest ways are a little strange, but now I can understand. Now I understand, I want to train you even more. Come on, come over here.

Stay still. Concentrate on what I’m saying. What happened to all the energy you had earlier? You got discouraged all of a sudden. Stand up straight.

That’s right. For starters, you’re holding that sword the wrong way. This is how you do it. Your hands really are small. They seem like they might break if you exert any effort. Don’t forget this position, not even when you’re in front of an enemy. Well, keep swinging your sword until you’re satisfied tonight.

Hmm? You’re finally awake, are you? What is it? Don’t get up so suddenly! I’m the one who’s surprised!

You want to know why you were sleeping in the dojo? Are you telling me you don’t remember? You probably meant to take just a short break last night, but you ended up sleeping quite soundly. You didn’t wake up, no matter how many times I called your name, so I waited for you to wake up. I think you’re the only woman who can make me wait like this.

Nothing will change if you apologise now.

I couldn’t help looking at your face while you were sleeping though. You had quite a silly look on your face.

Don’t get so angry, it’s your fault for falling asleep. Well, your tiredness has probably been building up recently. Get a good rest in your room tonight.

Now that you’re finally awake, I’m going back to my room. You should go back to yours too. Or will you come to my room?

It was a joke. There’s no need to blush. We wouldn’t be able to stay here if you came to my room.

Hey. So this is where you were. I’ve been looking for you.

You want to know why I’m here? Well… Hijikata-san complimented your hard work recently. You should be honoured. That’s what I came to tell you. That man is feared like a demon, and it’s unusual for him to praise anyone, let alone a woman. You made a slight mistake the other day, but now you seem to have recovered. You’re doing well.

Hmm? Why are you looking at me like that? Are you surprised by what I said? I didn’t say it for your sake. I just came to give you a message from Hijikata-san. It’s no good for you to misunderstand. Never mind. Let’s stop talking about this.

There’s a message from Kondo-san too. I don’t understand it at all. I wish that it hadn’t been from him. Listen up.

Track 4

Why do I have to take you outside? Something must be wrong with Kondo-san. Why do I have to take you out for a break just because you’re doing well at your work?

I know I did save you that day… But still…

Hey, you! Where are you going? Don’t go off and do things by yourself. Keep quiet and walk behind me.

Don’t get upset at every little thing! You’re so difficult to deal with.

Fine. Do what you want.

So you want to eat those dango?

I see. Unfortunately, I’m not interested.

Alright, choose what you want. I don’t want anything.

You’re telling me to have some too? I said I don’t want any! You’re such a persistent woman.

It’s difficult for you to eat them all by yourself? You’re annoyingly persistent! Alright, I’ll do as you say.

Which ones do you want? Hmm? You’re going to eat that many?

No, it’s alright. Choose the ones you want.

You really do eat a lot. Here. Eat mine too. Don’t be shy.

She really ate them.

Ah! Nothing.

Hey. I know you’re eating, but you’re spilling food around your mouth.

Come on, look this way. Are you a child? You’re completely different from the first time we met.

But you probably haven’t been able to relax because you’ve been training and working every day.

You haven’t been doing that much? Don’t pretend. Everyone knows you’re working really hard. People would know, even if you tried to hide it. Don’t act so tough. You don’t have to worry, you’ll get used to things as time goes by. But that doesn’t matter right now. Come on, have some more. Eat up. Eat up and get strong!

Hmm? What is it? Is there something you’re interested in?

There isn’t? Then why did you stop just now? You must have stopped because you were looking at something. Tell me what it was! I don’t like annoyances.

Hair pins? You’re interested in that shop? I don’t really understand women. I don’t think hairpins are beautiful, but you can look at them if you want.

Don’t be shy. Kondo-san ordered me to accompany you while you go out and relax. I’m just following orders. I’ll be waiting here. You do whatever you want.

What? You’re asking me which one of those is better? It doesn’t matter which one! Just pick the one you like. It’s got nothing to do with me.

I can’t say something like that. Hmm…to be honest, I can’t tell the difference between either of the things you’re holding.

What’s so strange about that? Hairpins aren’t made for men to look at! It’s got nothing to do with me which one would look better on you! Neither of them look bad, do they?

Alright…the one on the left. I think the one on the left is better.

Why do I have to do this?

No…it’s nothing!

So why are you leaving the shop? Aren’t you going to buy one?

Why are you so surprised? I choose one, so it’s only natural that you buy it. That’s what you were planning on doing, weren’t you?

You were just looking? This is why I don’t understand women. If you want something, then make sure to get it! This is the hairpin you want, isn’t it?

What? You’d like to spend more time looking if you’re actually going to buy something? Just do whatever you like! Don’t worry about me, this is just one of my duties. It’s an important mission given to me by Kondo-san himself. Still…women are so annoying.

What is it? You’ve been looking at your hairpin for a while now. Do you like it that much?

I don’t understand, but it’s fine as long as you’re happy.

Well, do you feel relaxed now?

I see. That’s good. It was worth me going with you today then.

I don’t need your thanks. I’ve told you this several times, but I was just following the orders Kondo-san gave me.

What’s so funny? There’s nothing funny about this, you say? So why did you just laugh?

No, it’s no good pretending.

Never mind. This is just making me seem like a child.

You didn’t smile at all when we first met, but now you’re a strange woman who eats a lot, smiles a lot and is impatient.

This is a good opportunity, there’s something I want to ask you. Do you still want to pick up a sword because of revenge? I understood something when we started training. You’ve always been an honest and pure person. If the events of that night hadn’t happened, you would have been a normal woman who never picked up a sword and you wouldn’t be here.

You can still go back to the way you were before. Even though your parents won’t return, you can live a normal life without having to pick up a sword. I’m sure there’ll be plenty of men who’ll accept you. Well?

You refuse? Hmm, you really are a strong-willed woman. But I think you might understand now. Listen carefully. Revenge creates a chain of misfortune. I carry my sword for the sake of the Shinsengumi, as well as to calm the people and make this a better country. So don’t let your heart be overtaken by revenge. Even though you’ve been through troubled times, your heart is pure.

Why are you looking at me like that? Is it strange for me to talk about things like this?

This is unthinkable! I’m done talking about this!

But there’s one more thing I’ve got to tell you. I was planning on teaching you regularly, but I’ve got to leave the Shinsengumi for a while to go on a mission.

Don’t look at me like that. This kind of thing happens often. It’s nothing for you to worry about.

Hmm? You look as if you’re going to be lonely.

You are…? You say such strange things. Once I go out on a mission, there’s no certainty that I’ll return. But I’m well aware of that. I can’t do anything about it, even if you look at me like that.

Honestly, what is the matter? I went to the trouble of taking you out to relax, but I won’t be able to face Kondo-san if you look at me like that!

Does this make things better? I didn’t think there’d be a day when I held you. Have you calmed down a little?

Why’d you go quiet all of a sudden? You’re so strange.

You’re scared that I’ll disappear too? Don’t worry. There are plenty of people who can replace me. The other men in the Shinsengumi and the other servants.

Are you still worried, even after all I’ve said? Honestly, I don’t understand what you’re thinking. But I’ll stay like this for a while, until you’re satisfied.

I know this isn’t like me, but when I’m like this, I almost can’t believe that I’m killing enemies every night.

I see. So I ended up being the one who was sent out to relax. Kondo-san did something unnecessary again.

No, it’s nothing. Don’t worry about it. Just stay still and let me hold you. As long as I fulfil my mission, I don’t care about throwing away my life. Perhaps I might be looking for somewhere to die. I’m sure that place will be cold, dark and completely disconnected from the warmth I feel from you. I’m teaching you ways to protect yourself. But I use this sword to kill. Someday, I’ll surely accept that sin. But this is the only way for me to live. I know that.

I’m sorry. I talked a little too much. Forget what I just said.

You don’t want to forget it? You say such strange things. But I don’t have a bad feeling about that.

Alright, let’s go back now. I’ve got to report to Kondo-san anyway. There won’t be any training today. Take your time resting.

Track 5

Oh, it’s you. Did you sleep well last night?

I see. That’s good.

You’re already wearing the hairpin? I see, I’m glad. Well, take good care of it.

Hey… You’ve got messy hair. A woman shouldn’t be so untidy.

Look, it’s here. Make sure to fix it later.

Don’t get so embarrassed. Isn’t it better that I noticed it now instead of other men noticing it?

No, it’s nothing.

So where are you going with those things?

I see. Someone asked you to run an errand? It certainly is convenient for you to do it.

Don’t get so angry. You should feel that you’re being helpful.

Ah, I’m going to warn you about something. It’s going to rain a lot tonight. I’m warning you so you don’t end up looking unpresentable in front of the Shinsengumi.

I’m not teasing you. Remember it well, alright? See you later.

Stop! Hey, you! What were you doing out so late?

An errand? I know about that already!

You want to know why I’m so angry? You were the one reminding me about your training, but you didn’t even turn up!

So what were you doing? You kept me waiting in the rain, but you’re not going to answer?

What? You were waiting for the rain to stop? You listened to my warning, so you wouldn’t get soaked and cause embarrassment to the Shinsengumi?

Hah. But you ended up getting soaked anyway, didn’t you? On top of that, you kept me waiting.

Come here! Just come on!

145, 146, 147.

Hey. Did I say you could put down that sword? Pick it up. We’ve only just started training. It’s no good giving up so soon.

What? Your hands are numb because you got wet?

I don’t care. It’s your fault for not listening to me and getting soaked by the rain in the first place.

Don’t cry! You want to become strong, don’t you? Come on, follow my orders! Keep up with me completely!

Alright, pick up your sword!

148, 149.

Pick it up! I’m not in the mood to forgive you yet.

So you can’t move now?

Hmph. That’s enough. I’m tired of seeing your unsightly appearance.

Come over here.

What’s the matter? You’re cold, aren’t you? You’ll warm up if I hold you like this.

Don’t struggle. Surrender yourself to me. At this rate, you’ll catch a cold. You can’t tell me you don’t know something like that.

Why are you looking at me like that? Are you embarrassed? I’m the one who’s embarrassed!

You know what it means when a woman doesn’t return these days, don’t you? You’re a servant of the Shinsengumi too. You might get injured by someone who dislikes the Shinsengumi.

I’ve given everything to the Shinsengumi. I thought that it wouldn’t matter if I died, even in my recent mission.

But you won’t come back to me. That was enough to shake my determination slightly. It doesn’t matter what happens to other women. You’re different though. You’re the woman who made me feel desire. Tonight, I’m going to teach you something special. This is your punishment for making me wait in the rain.

Hmm? Is this the first time a man has held you like this? Don’t be so afraid. I get even more excited when you’re nervous like that. The more embarrassed you are, the better I feel.

You want me to stop? I won’t. You kept me waiting outside, so listen to what I say.

Doing this makes me realise that you really are a woman. When you’re training, you don’t seem like a man or a woman. But you are a woman after all. Your shoulders are so small. Look at me. I’m going to kiss you.

Is this your first time? You’re such an innocent woman if a kiss is enough to embarrass you. Don’t worry. I’ll make you get used to it soon.

What’s the matter? You aren’t unhappy that I kissed you? Your eyes seem to be full of passion when you look at me instead. You’re blushing and you seem like you’ll fall at any moment.

No. Put your arm around me, come closer and kiss me too.

You won’t do it? Then… I’m going to do this. Do you want more?

I see. You were soaked by the rain, but your body is beginning to feel hot. I’m going to make you sense me even more.

Your hair got wet in the rain and is stuck to your lips. It looks like it tickles.

Why did you wriggle like that?

I see, that’s where it feels good. Then I’ll kiss you there again.

You cried out loud in a voice I’ve never heard during training. Let me hear it again. Again.

This is enough to make you unable to stand?

It seems that you’re still worth teaching. I’m sure you must have somewhere that feels more pleasurable than your neck.

It’s here. Say it by yourself. The way I’m caressing you.

Hmm? That’s right. My fingers are touching your body.

Why are you shivering? Do you want me to be rougher?

You’re breathing loudly. And just because of this?

You’re not going to resist anymore. Just because I touched you with my hands.

Don’t speak.

I see. This is what drives you crazy. All I’m doing is touching you with my hands.

Shh! Your voice is too loud. Sense me in silence.

No matter what you say, your body is honest. I don’t hate that about you.

You got my fingers all dirty.

What’s the matter? You can’t stand up any longer? You’re so weak.

Now that I’ve touched your cold body, I’m cold too. This is no good.

Come here.

Hey. Why are you turning away? This can’t be the first time you’ve taken a bath with a man like this.

It is your first time? Well, well. You’re quite innocent.

Don’t be embarrassed. I can’t see anything if I hold you from behind. Like this…

Are you feeling dizzy already? Even your ears are red. Or… Do you feel good?

I see. Your eyes are filled with tears. Do you see me as a man now?

Do you like to be treated roughly?

Don’t react like that. You’re not going to give into pleasure just yet.

See. How does it feel when I do this to your ear?

Don’t be so sensitive. That makes me want to tease you even more.

You’re so easy to understand. I’m going to treat you more roughly.

Behind your ears, your cheeks and your shoulders too…

Your neck and fingers…

Where are you most sensitive?

Well, I suppose your body will tell me, even if you don’t.

Your voice is too loud. Someone is going to hear us.

This is an order. Prepare yourself, and come to my room.

If you value your life, make sure no one else sees you.

Track 6

You’re finally here. You took quite a while to get here. You looked good when you were soaked by the rain, but I don’t mind how you look when you’ve warmed up a little either. It seems that you know what I’m going to do to you next.

What’s the matter? Are you afraid of me?

Come here. You’re ready, aren’t you? Here I can harass you without being concerned about anyone seeing.

Touching you sometimes just isn’t enough. I want to harass you to my heart’s content. As roughly as no one has ever seen before.

So you can’t speak now that I’ve pushed you down? I’m holding you down by your wrists so you can’t resist. I’m not planning to let you resist either now.

Come on. Put your tongue out further. Until it hurts.

You want me to stop now? I refuse. Do you think a man wouldn’t be angry after he was made to worry so much? This is your fault.

If there’s any hesitation in my mind, it would affect my mission.

So your neck is a sensitive place after all.

I’m going to kiss your ears too… Don’t forget this feeling. Even if I never return… Even if another man touches you…

Come on. Touch me with your hands. That’s right. Touch me even more.

You don’t know what to do? That doesn’t matter. Touch me however you like.

That’s right.

This is no good. You’ll be able to feel be even better if our bodies touch directly.

Get up and stay still. Don’t hide yourself away.

How does it feel to have a man observe your body? Don’t crouch down! Stand up.

You’ve got a scrawny body. But that doesn’t mean it doesn’t excite me.

Listen to me. Show me everything.

What? You’re embarrassed? You still don’t understand yet? The more you blush with embarrassment, the more excited I get. How many times do I have to tell you before you’ll understand? No matter how embarrassed you are, your body is still so honest.

I see. So this is what you like having done to you. Don’t share this with any other man. Let me be the only one who hears that voice.

Tell me what you want me to do. I’ll do as you wish.

So you want me to be gentler? I’m going to lick you like this…

You’re breathing more quickly. You were scared at first, but now you’re being quite honest.

When I put my tongue in here… See, it feels good, doesn’t it?

I’m going to put my tongue in even more roughly, so you’ll experience a pleasure you’ve never felt before…

Don’t show this immodest appearance to anyone else. Close your lips tightly and don’t smile even once.

You’re completely wet. How shameful.

I see. So you like being treated roughly? You don’t look like you do.

You look so good that I wish I could show you what I’m seeing.

When I lick your back… You cry out in a lovely voice again.

Then I’m going to lick you more gently.

Don’t move away like that. Relax more. Surrender yourself to me. I want to feel you completely. Be more honest. Show me everything.

It seems like this isn’t enough.

I can see your face clearly when I do this. Seeing your face filled with pleasure really is amazing.

Come on. Put your hand on my neck. More. More.

That’s no good. Look at me carefully, so that I’m the only thing you see. Put your tongue in even further.

Not yet. You shouldn’t be satisfied already.

Satisfy me even more. Use yourself to satisfy me.

Your voice is too loud. I’m going to keep you quiet like this.

Listen to me. You belong in my arms. You understand, don’t you?

Hmm? Are you already awake? You can sleep for a bit longer.

This is my second time watching you sleep, but I don’t get tired of it. I want to keep watching it forever.

You really are a frightening woman. You made me so… No, I won’t say those words just yet.

Don’t look at me like that. If I return from my mission… No, I’ll make sure I return so I can speak to you. So trust me and wait.

What is it? Why are you burying your face in my chest? Are you crying? Even though I’ve promised you that I’ll return…

Until now, I thought of my sword as something I wielded to kill enemies and for the sake of the Shinsengumi. But I might be able to wield it for you too. I’ll wield this sword to protect you and someday…

No… I’ve said too much again. It seems that being around you makes me confused. I might actually be the one who wants to stay like this for a little longer. Women are such frightening creatures. Because you were able to fill my empty heart so much.

Track 7

Alright, I’m going now. I know no one can see us here, but staying any longer than this would be dangerous.

What’s the matter? Are you holding a hairpin? Keep that and think of it as me. So that you don’t forget that day…that peaceful day. So that I can be with you like that again someday. I want to kiss you before I leave. Is that alright? Refuse if you don’t want me to.

Your lips smell sweet. You really are a mysterious woman. If that scent leads the way, I’m sure I can return to you, no matter where I am. It’s enough to make me think I could come back from death.

Now I will deceive my enemies and kill them. I’m going to be stained by blood and become a hated man. But there is a path I must take. There is something I must do. I won’t spare myself from sin if it means I can achieve that.

If you can accept that, then please wait for me. I’ll definitely return. So don’t cry. I’ll let you eat as many dango as you like when I get back. I’ll buy you as many hairpins as you’d like, if that’s what you want.

Well? Do you feel a little better?

You’re crying again…

When did you become the kind of person who would trouble me this much? You really are like a child. When you look at me like that, my resolve to leave you behind fades. This doesn’t mean we won’t see each other again. You just have to be a little patient. Alright?

No, I won’t forget you for a moment. I’m counting on you not to forget me either. When you’re really lonely, remember the days you spent with me. Memories never change. I’ll always be in your heart.

I’m sorry. I want to stay with you until you stop crying, but I have to go now. Don’t worry though. A sword contains the strength of the person who wields it. So you make me stronger. I’ll definitely return. Please believe me. See you soon.


Honeymoon 5


Kareshi Igai 4


  1. LaLa~

    OMG THANK YOU SO MUCH! ;__; it is greatly appreciated that you took the time to translate this cd! <3333

  2. mashail

    You are really great
    thank you very much for translation

  3. OMG, OMG, OMG… Saito… my heart is like “doki doki” and then broken… Thank you so much for your great work… It’s priceless

  4. bluesky

    Thank you so much ^^

  5. G G

    uuuwwaa!! i’m so happy now thanks to you QvQ your translation always makes my day ^^ i’m so glad so glad!! thank you SOOO much <3 you deserve a monument for doing wasurenagusa translations since they're so long but not only for them – for all you translations (^^)/

  6. Actually, I don’t know what to say. xD
    It’s been a while I haven’t listened to Saitou cd, and… The only thing I can say is. I’m breathless! xD
    I just fell for Saitou again. ^3^

    Anyway, I’m still wondering… He doesn’t know how to interact with women (ref to the day off), doesn’t understand them, finds them weak and annoying… Which means he doesn’t usually get close to them… And still… He seems to know his stuff for that part. xD
    But I should be warned now, that characters who look too innocent or too strict are hiding something dangerous for a fangirl’s heart. XXD
    Aaaw~ And, I have a weak spot for tsundere…

    Brrr~ The end is still heartbreaking… Listening to it, I had to get through this again. T.T
    But, thank you for your work! ^o^/

    And, now? Who is next on your list?! x3

    • Yukihito

      I’ve probably got a weak spot for tsundere too. Sometimes I find them annoying, but I can’t help loving them in the end XD

      I think I’m gonna work through the Wasurenagusa CDs in order now, otherwise I’ll probably be unable to decide which one to do next, since I’m excited to do them all ^^

  7. Tama

    Thank you SO much for translating this. Of all the Wasurenagusa CDs this was one of the ones I most wanted to see translated (seeing a full translation just confirmed what I already suspected as far as what was going on, so I guess my Japanese isn’t quite as bad as I thought). Looking forward to your next translation in this series, whenever and whichever that is.

    • Yukihito

      You’re welcome! And I’m glad you were able to understand more than you thought you did 😀

  8. Kodomo

    Thank you for your hard work always 😀 Keep them coming ^-^V

  9. Hiibi

    (♯`∧´) Grr。。 I’m a fan of this series but why most of the stories had to be so sad that made me want to cry listening to every series Щ(ºДºщ) !!

  10. Thanks for translating! ^^

  11. DAT ero-part…(*/∇\*)Naozumi’s deep voice is just too sexy for me…. *nosebleed*

    • Yukihito

      Me too! Sometimes I couldn’t concentrate on the translation because of it XD

      • Ahahaha… yeah, that’s right… His voice is really distracting… I had a hard time reviewing it too… xD

  12. Thank you very much for translating! I really enjoyed this, nosebleeds and all. 😛 But the ending just broke my heart. T.T </3 Anyway, keep up the good work! ^^

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén